Table of Contents Table of Contents
Previous Page  41 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 41 / 356 Next Page
Page Background

39

Сверлилка

:

Лейка:

Сверлилка:

Лейка:

Сверлилка:

Конферансье:

Конферансье:

Хор мальчиков:

И ты бы танцевала, так дохлая вся. Хроматическая аберрация, сферическая абер-

рация, астигматизм

15

.

А ты забыла, как у тебя был аппендицит коллектора и ползучее воспаление вы-

ключателя?

16

А одевается как: мерили, мерили ей лаковое платье, так разве на её фигуру годит-

ся? Так и ходишь в никелированном.

А у тебя одно затрапезное: алюминий, никогда не снимаешь, неряха.

Я рабочий человек, а кому ты нужна: парочке на пляже снимать, да и то с переко-

сом.

(Лейка вцепляется в причёску. Начинается драка. Их разводят).

Продукции вашего круга

Надо приличия знать.

Разве годится друг другу

Активно причёски срывать!

Разве пристало заводам

Романы в цехах заводить?

Что это будет за мода

Влюблённым заводом ходить!

(Сверлилка и Лейка плачут – при общей картине подавленности)

Так продолжалось до августа месяца. Приехали коммунары из отпуска и взялись

за эту испорченную натуру по-коммунарски. Можно назвать много славных педа-

гогов, которые положили свои таланты на воспитание Лейки. И с ней произошло

обновление.

К ней рынок подвигался ближе,

Агенты улыбались ей,

Мосторги кланялися ниже,

Ловили взор её очей.

Харторги проходили тише

Пред ней по зале и всех выше

И нос, и плечи подымал

Павел Константинович Тихонов

17

.

Никто б не мог её прекрасной

Назвать, но с головы до ног

Никто бы в ней найти не мог

Того, что модой самовластной

В высоком лондонском кругу

Зовётся браком.

И я тоже не могу.

Не удивительно поэтому, что у коммунаров по этому случаю такое хорошее

настроение.

(Пение и пляска)

Ну-ка, светик Леечка,