Table of Contents Table of Contents
Previous Page  299 / 366 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 299 / 366 Next Page
Page Background

297

Подошел сбоку Сергей Иванович, молча протянул руку.

Б о р и с . А что такое?

С е р г е й И в а н о в и ч . Отдай бутылку. Я все видел.

Б о р и с

(не может не отдать, он боится Сергея Ивановича, но и отдать не может, ему

стыдно перед Катей).

Я... не понимаю...

С е р г е й И в а н о в и ч

(молча берет у него из рук бутылку, достает из кармана стакан и

протягивает Кате).

Держите.

Катя, не понимая в чем дело, взяла у него стакан. Из другого кармана Сергей Иванович выни-

мает штопор. Борис стоит молча и неподвижно смотрит в сторону буфета. Сергей Иванович открыл

бутылку, налил Кате.

Катя посмотрела на Бориса вопросительно. Он отодвинулся в сторону.

С е р г е й И в а н о в и ч

(улыбается).

Напоить девицу водой... тоже нужно уметь... Хочешь?

Этот вопрос относится к Борису. Борис отрицательно и обиженно вертит головой.

К а т я . Спасибо.

(Она еще посмотрела на Бориса.)

Что случилось, никак не пойму...

С е р г е й И в а н о в и ч . Да ничего особенного. Все, можете продолжать дальше, молодой че-

ловек!

Катя, удивленная, трогается к выходу. Борис поправил кепку и сумрачно пошел за ней. Но че-

рез несколько шагов он как ни в чем не бывало говорит ей:

- Здесь замечательная аллейка. Пройдемся!

72.

Ночь. На берегу реки.

За рекой – над лесом, луна. По берегу бредет Шура. Остановилась,

задумалась, посмотрела на реку. Села на опрокинутую лодку.

С реки плеск весел. Плывет на лодке Нечипор и напевает «Партизанскую». Толкнулся в берег,

оглянулся.

Н е ч и п о р . А кто это тут?

Шу р а . Это я, товарищ Нечипор!

Н е ч и п о р (с лодки подошел к ней). Скучаете... или, может, так сидите?

Шу р а

(слабо улыбнулась).

Все равно.

Н е ч и п о р

(набивая трубку).

А где же молодой человек, товарищ начальник?

Шура молчит, отвернулась, опущенной рукой царапает смолу лодки.

Н е ч и п о р . Мабудь... уже... той, оттолкнувся от берега, га?

Шура быстро вытерла слезу, встала, сделала шаг в сторону.

Н е ч и п о р

(зажег спичку. Осветил свое небритое лицо).

А от... по той... постойте! От я вам

шось скажу...

(Он хлопнул рукой по лодке и сам уселся, раскуривая трубку. Шура послушно села ря-

дом с ним. Нечипор склонился к коленям, пыхает трубкой, говорит не спеша, задушевно.)

От быва-

ет... плачет дивчина, рыдает, слезы льет... думает сдуру: ой, какая беда, ой, какое горе, несчастне ко-

хання! Вроде как бы в речку стрыбать або петлю на шею.

Шу р а . А так разве не бывает?

Н е ч и п о р . Ото ж и кажу... а на самом деле, ставь, серденько, магарыча, та и старого Нечи-

пора почастуй на радостях.

Шу р а . Да какая ж радость, товарищ Нечипор!

Н е ч и п о р . А такая радость, что и сказать не можно. Живешь ты на свете, молодая, краси-

вая, не батрачка, не беднячка, службу советскую выполняешь, якого биса тебе не хватает? Може мо-

лока соловьиного?

Шу р а

(ей нравятся надежные слова Нечипора, только в одном пункте для нее что-то неяс-

но. Она говорит с некоторым трудом, касаясь интимной темы, но Нечипор сидит рядом с ней, как

хорошая судьба, перед которой нечего стесняться).

А любовь, товарищ Нечипор?