Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  161 / 404 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 161 / 404 Next Page
Page Background

159

Обыкновенно бывает, что в своем рассказе я подаю только «скелет» описания коммуны, рассчи-

тывая на вопросы.

Разным делегациям требуется разные. Некоторые интересуются заводом, другие само-

управлением, многие отношением девочек и мальчиков. Все это выясняется только в перекрест-

ной беседе, в вопросах.

Вы меня спросили, почему мой рассказ был сухим? Я не могу это сказать, но особенными

ораторским способностями я и не обладаю, да кроме того, у меня уже образовалась привычка го-

ворить не делегатам, а собственно говоря, переводчику, и какие-нибудь особые ораторские при-

емы здесь и не нужны.

Я рассказывал минут десять, потом предложил задавать вопросы. Вопросов не последова-

ло. Я еще кое-что добавил, и опять предложил задавать вопросы, и снова никто ни одного вопро-

са не задал. Тов. Козаков в этот момент как раз сказал, что нужно устроить новую беседу после

осмотра. Мы так никогда не делаем, так как это, во-первых, не удается: осмотрев завод, делегаты

выходят прямо во двор и прощаются. Во-вторых, это и не нужно, так как на дополнительные во-

просы мы всегда отвечаем во время обхода. Я в таком смысле и ответил Козакову, ответил, ко-

нечно, вполне вежливо, ибо не имел никаких оснований ни для резкости, ни для грубости. Коза-

ков так же вежливо сказал — «хорошо».

Так как вопросов, очевидно, ожидать было нечего, я познакомил делегатов с Шведом, и

попросил его показать коммуну. Я лично не мог идти с делегацией, так как был в одном сапоге, у

меня болела нога, Вы об этом знаете. Все ушли.

Но через десять минут от тов. Козакова поступила претензия, которая, прежде всего, уди-

вила меня своим непривычно заносчивым и вызывающим тоном. Я не помню буквально слов, но

в общем тов. Козаков заявил, что мы не умеем принимать рабочие делегации, что такие делега-

ции бывают раз в год, что это непозволительное отношение и прочее. Я с трудом понял, что все

дело в том, что Швед, показывая спальню или класс, не давал объяснений, а просто говорил: это

спальня, это столовая.

Я по совести и теперь удивляюсь этой претензии и тогда удивился, об этом и сказал Коза-

кову:

— Да ведь у нас не музей.

В самом деле: что можно объяснять в классе, в котором есть столы, стулья, доска, или в

столовой, в которой ничего нет, кроме обыкновенного оборудования столовой. Показывание

столовой, класса, спальни имеет значение именно без всяких объяснений, так как здесь без слов

совершенно очевидны и чистота, и забота о детях, а больше показывать там и нечего. Почему я

не понял и теперь не понимаю претензий Козакова.

И на другой день, и на третий день у нас были рабочие делегации, и им так же без всяких

объяснений показывали помещения коммунаров, и они остались очень благодарны, чему и Вы

были свидетелем. Только в музее, где выставлены разнообразные специальные экспонаты, нужно

о каждом из них говорить — объяснять, этот смысл и имело мое замечание тов. Козлову, что у

нас не музей.

После осмотра завода, на котором, конечно, давались Шведом и объяснения, тов. Козаков

вместе с частью делегации снова зашел в кабинет. Делегаты расписывались в книжке, а Козаков

кричал на меня и Шведа:

— На черта ваш завод и ваши сверлилки, нужно было показать методы перевоспитания

4

.

Он настолько собой не владел, что совершенно забыл, что он скандалит в присутствии

иностранцев. Когда он узнал, что я беспартийный, он дал себе уже полную волю и грозил, что он

со мной расправится, поговорит со мной в другом месте, что я администратор без мозгов, что ес-

ли бы я был партийным, то я читал бы товарища Сталина и знал бы, как нужно относиться к ра-

бочим делегациям