Table of Contents Table of Contents
Previous Page  139 / 370 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 139 / 370 Next Page
Page Background

137

Письма Г.С. Салько (Макаренко), 26–29 сентября 1933 г.

Московское 16-е

26 сент. 1933

Сижу и звоню Горькому, как мы с ним условились. Его телефон всё время занят. Зво-

ню из своего номера – у меня телефон, видишь? Поджилки, чёрт их подрал, реагируют на

приближающееся решение судьбы «Педагогической поэмы» сильнее, чем её автор. Я почти

уверен, что Горький произнесёт что-нибудь маловыразительное и уклончивое, если просто

не разругает. Книга эта не в его современном духе – ему понадобятся описание всяких ду-

ховных прыжков, вроде как в «Республике Шкид». Ну, звоню ещё.

Дозвонился. Самого нет – в деревне. Отвечает Крючков – буквально: «А.М. передал

мне рукопись, которую он прочитал, и письмо для Вас. Письмо я сейчас приказываю перепи-

сать и завтра передам Вам. Завтра заходите к часу дня».

Ну, я так и знал. Если бы книга ему понравилась, наверное, просто назначил бы мне

свидание…...

Хуже всего, что [это] в значительной мере отбивает у меня охоту писать, в частности

писать пьесу.

Духом падать всё же не надо. Никто не знает, что к лучшему, и никто не знает, где его

нагонит удача.

Вот.

Теперь о маленькой удаче. Благодаря Лейтесу удалось мне нанять до 7 ноября комна-

ту, куда и ты можешь теперь свободно приезжать…...

Вообще я надеюсь, что до тех пор, пока мы найдём для себя настоящую квартиру,

здесь можно пристроиться как на первой базе. Район хороший – возле Триумфальной пло-

щади…...

Важно, чтобы ты была здорова, а остальное всё не так страшно, всё благо. Ты хоро-

шенько это запомни, хорошенько. Завяжи такой бантик на хвостике…...

Твой Т

Московское 17

26 сентября 1933

Лисичка моя.

Сегодня у меня счастливый день. От Горького получил рукопись и такое письмо:

«Дорогой Антон Семёнович – на мой взгляд, «Поэма» очень удалась Вам. Не говоря о

значении её «сюжета», об интереснейшем материале. Вы сумели весьма удачно разработать

этот материал, и нашли верный, живой, искренний тон рассказа, в котором юмор Ваш уме-

стен как нельзя более. Мне кажется, что рукопись не требует серьёзной правки, только нуж-

но показать постепенность количественного роста колонистов, а то о командирах говорится

много, а армии не видно.

Рукопись нужно издавать. Много ли ещё написано у Вас? Нельзя ли первую часть за-

кончить переездом в Куряж.

М. Горький».

Петру Петровичу Крючкову поручено устроить издание книги в «Советской литера-

туре». Мы уговорились с ним, что дней через 15 я ему принесу готовую первую часть.

Вообще это хорошо во всех отношениях.

Сейчас я усаживаюсь за окончание первой части и планирование второй. Понимаю,

почему Горькому хочется, чтобы первую часть окончить решением переехать в Куряж. Оче-

видно, хочет заинтересовать публику с тем, чтобы она с некоторым нетерпением ждала вто-

рой части или, по крайней мере, чтобы вторая часть сама собой подразумевалась.