Table of Contents Table of Contents
Previous Page  221 / 370 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 221 / 370 Next Page
Page Background

219

считается со временем. Предан коммуне. Неоднократно премирован денежно и

благодарностями. Награжден грамотой Харьковского облисполкома за ликвидацию

беспризорности».

А.С. Макаренко. Публичные выступления 1936-1939 гг. Аутентичное издание

/сост., коммент. Г. Хиллиг. – Елец, 2012, с.324.

Запись в дневнике, 18 августа 1938 г.

18 августа

Собственно говоря, движения почти никакого. Резник

1

в Гослитиздате говорит, что

«Флаги на башнях» давно стоят в плане, что 15 сентября можно подписать договор.

Либединский, говорят, пишет хорошую статью о романе. Кое-какие читатели, читавшие 1-ю

часть, говорят, что там есть повторения «П.П.», может быть. Это все пришло от этого

проклятого сценария. Большинство о первой части разговаривает сдержанно. «Детиздат»

просто молчит.

Воспитание гражданина… / сост. С.С. Невская, с. 838 – 839.

1

Резник О.С.

– сотрудник Гослитиздата, литературовед.

Директору Гослитиздата, 24 августа 1938 г.

…Тема романа

1

– картина тех путей (рабочих, моральных, личных), которые стоят

перед нашей молодежью и среди которых она должна выбирать. Такой выбор есть дело не

простое и, во всяком случае, чрезвычайно важное, ибо в нашем обществе остаются

пережитки старых общественных форм…

Я надеюсь, что в середине

2

года я напишу небольшой роман, до 10 – 12 листов… Тема

этого романа старая: любовь. Я предполагаю в этой вещи просто изобразить историю любви

двух молодых людей, которая является достаточно выразительной для нашей эпохи, как

образец отношений этого порядка.

Балабанович Е. А.С. Макаренко. Человек и писатель. – М., 1963, с. 415.

1

Говорится о романе «Пути поколения».

2

Имеется в виду середина будущего 1939 года.

Письмо В.М. Роот, 24 августа 1938 г.

24 августа 1938, Москва

Вопрос главный и единственный: что называется в таком случае катастрофой? Не в

области чувств? Что обозначает это ограничение? Я человек тупой в отношении катастроф.

Хорошо знаю две категории катастроф: смерть и подлость.

Судя по тону Вашего письма и по очаровательным и совершенно безгрешным

пейзажам, присланным Вами, ни одна из этих катастроф с Вами не произошла. Что касается

так называемых обстоятельств, то эти никчемные звери, собственно говоря, не должны

портить не только настроения, но даже аппетита.

Вы обращаетесь со мной высокомерно: пишете о катастрофе и не говорите, в чем

дело. Знаю, сейчас Вы презрительно сгримасничали: во-первых, какое дело поэту мирному

до Вас, во-вторых, катастрофы

не относятся к темам переписки незнакомых людей.

Пожалуйста! Будьте высокомерны, Вам же хуже! Я ничего не могу поделать. А между

тем Вы даже представить себе не можете, какой я мастер по части уничтожения катастроф!

Это место Вашего письма произвело на меня очень сильное впечатление. Все

остальное потеряло вкус.

Очень хочу надеяться, что мне удастся на Вас посмотреть и поговорить с Вами без

претензий. Уверен, что, невзирая ни на какие катастрофы наше свидание обязательно

состоится. Это будет в конце ноября или начале декабря. Раньше не могу поехать в

Ленинград.