Table of Contents Table of Contents
Previous Page  161 / 370 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 161 / 370 Next Page
Page Background

159

Д м и т р и е в с к и й: Он хороший механик, но станок никому не известен. Во всём городе нет.

В о р г у н о в: Автоматов в городе нет, а таких механиков можно найти на любой толкучке.

В а л ь ч е н к о: Чего вы не выгоните его, Петр Петрович?

В о р г у н o в: Не люблю заниматься пустяками. Если его выгонять, то три четверти Рос-

сии нужно выгонять куда-нибудь подальше.

Т о р с к а я: Какие глупости, товарищ Воргунов, как вам не стыдно? Разве вы не видите,

что делается в этой самой России? Вы не видите нового человека?

В о р г у н о в: Милая горячая русская барышня…...

Т о р с к а я: Оставьте это «барышня». Если хотите, это тоже по-русски.

В о р г у н о в: Извините, это верно, совершенно верно. Извините…...

Т о р с к а я: Значит, вам не угодно замечать, что делается у нас, в Союзе?

В о р г у н о в: Как это не замечаю? Не только замечаю, а в печёнках сидит.

Д м и т р и е в с к и й: Пётр Петрович!

В о р г у н о в: Замечаю! Почитайте «Правду». На каждом шагу головотяпы, лодыри, пья-

ницы, воры, шляпы, шкурники, неисчислимые дураки…...

Т о р с к а я: Это всё, что вы увидели?

В о р г у н о в: А разве мало? Ну, ещё: лакеи, болтуны, очковтиратели, мещане, хамы, оп-

портунисты.

Т о р с к а я: Чудак вы, Петр Петрович.

В о р г у н о в: Вот видите: «чудак».

Т о р с к а я: Это вы от тоски в печаль ударились... Пройдёт. Я вас приглашаю встречать

коммунаров. У них музыка хорошая.

В о р г у н о в: Музыка!

Т о р с к а я: Вы принимаете приглашение?

В о р г у н о в: Нет, я, знаете, на такие нежности не гожусь.

Т о р с к а я: Вы невежливы. Чисто по-русски.

В о р г у н о в: Черт! Что это такое? Вы меня сегодня второй раз бьёте? Это правильно. А

всё-таки увольте – не люблю вокзалов.

Т о р с к а я: Ну, как хотите. До свидания, товарищи. (

Вышла

.)

Вошёл О д а р ю к.

О д а р ю к: Где я могу найти Соломона Марковича?

Общее смущение. Григорьев почти повалился на шкаф.

Дмитриевский привстал за столом, Воргунов в кресле круто повернулся.

Д м и т р и е в с к и й: Соломона Марковича?

О д а р ю к: Да. Я привез лагери.

Д м и т р и е в с к и й: А вы кто такой?

О д а р ю к: Коммунар. Одарюк.

Занавес

Акт второй

Вестибюль главного здания коммуны

16

. С правой стороны марш широкой лестницы

ведёт наверх. Вверху площадка во всю ширину сцены. В обе стороны отходят коридоры

верхнего этажа. В задней стене два окна. Левая часть сцены занята вешалкой, отделённой от

передней части сцены массивным барьером. Передняя половина сцены представляет широ-

кую, светлую, освещенную верхним окном площадку. Справа дверь в столовую. Это показа-

но надписью на дверях. Слева две-три ступеньки к выходу во двор и широкие зеркальные

двери, по бокам которых два больших зеркальных окна. При входе на лестницу телефон. Ве-

стибюль в полном беспорядке: валяются рогожки, окрашенные масляной краской панели

сейчас забрызганы известью, на всём следы только что законченной штукатурки, вёдра, щёт-

ки, штукатурные козлы. Наружные двери распахнуты.

……………………………………………………………………………………