Table of Contents Table of Contents
Previous Page  338 / 366 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 338 / 366 Next Page
Page Background

336

ренко и «живым» критиком Ф. Левиным, который находится по ту сторону нашей жизни, потому что

он не любит ее и не способен понять творческих возможностей советских людей.

В чем вся соль возникшего вопроса?

Ф. Левин поместил в журнале «Литературный критик» № 12 статью под названием «Четвер-

тая повесть А. С. Макаренко». В этой статье он обвиняет писателя А. Макаренко в том, что тот иска-

жает действительность, пишет «сусальную сказку о том, чего не могло быть, нет и не будет».

Не будем пока касаться критики литературных качеств романа «Флаги на башнях», которую

Ф. Левин пытается подменить обыгрыванием таких словечек, как «сахарин», «патока», «классная да-

ма», «священный восторг» и т. д., – пусть это пока остается на его совести, но советуем помнить, что

в нашей стране торжествует правда и Вам не очернить имен лучших сынов нашего отечества.

В чем квинтэссенция Вашей статьи? В том, что «добрый дяденька Макаренко» пишет, де-

скать, «неправдоподобную сказку, идиллию», которая никогда не осуществится и которую осуще-

ствить невозможно.

А мы утверждаем, что это клевета не только на А. С. Макаренко, но и на советскую жизнь.

Мы во всеуслышание заявляем, что жизнь, описанная в книге А. С. Макаренко «Флаги на

башнях», существовала, что действительно была в Харькове коммуна им. Ф. Э. Дзержинского,

названная в романе «Колония Первого мая», и что мы ее воспитанники. Там действительно был дво-

рец, там была жизнь коллектива, стоящая неизмеримо выше простого общежития неорганизованных

ребят. В романе «Флаги на башнях» показан коллектив, выросший на основе шестнадцатилетнего

педагогического опыта А. С. Макаренко, коллектив, впитавший все прекрасное, что дала колония им.

Горького. Об этом Вы можете узнать, открыв «Педагогическую поэму»!...

Вы не верите в могущество нашего воспитания. Вы не любите советского человека и сами

пишете об этом в следующих словах:

«Повесть сентиментальна и паточна, и если бы не вор и враг Рыжиков, то перед нами был бы

сущий рай с архангелами, только без крылышек. Присматриваясь ближе, видишь, что герои повести в

сущности даже не беспризорники и правонарушители, в них никогда не было каких-либо уродств или

вывихов, подлежащих исправлению».

Интересно, что Вы понимаете под словом «беспризорник»? Этакий Джек-Потрошитель, пре-

исполненный всяческих пороков, «уродств» и «вывихов», вызывающий у вас барскую брезгливость и

нездоровый интерес, которые Вы даже не трудитесь скрывать в приведенной выше цитате.

При таком отношении к детям Вам не понять А. С. Макаренко, подлинного гуманиста, сози-

дателя и страстного певца советского коллектива «могущества непревзойденного», как он писал. Для

Макаренко беспризорный – это, прежде всего советский ребенок или подросток, именно советский,

временно попавший в тяжелое положение. Но эти мальчики и девочки до несчастья, вытолкнувшего

их из семьи, учились в советской школе, многие окончили семь классов, они хорошо сознают и по-

нимают свое тяжелое положение, всегда ищут из него выход. И мы имеем право сказать Вам от име-

ни всех этих попавших временно в беду детей, что они верят в советскую жизнь и людей и любят их

так, как Вы, критик Ф. Левин, не умеете любить, ибо Ваша ирония о рае с архангелами без крылы-

шек, когда описана правда нашей жизни, выдает Вас с головою! Вам подавай «уродство» и «вывихи»

– вот что мило Вашему критиканствующему духу…

Дальше можно выдвинуть такой довод: то, что законно для коммунистического

общества, может быть, еще неприемлемо пока в наших условиях. Опровергнуть и

это очень просто: коллектив коммуны им. Ф. Э. Дзержинского дал стране сотни полноценных

граждан

нашей

прекрасной

Родины,

работающих

буквально

во

всех