Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  117 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 117 / 128 Next Page
Page Background

115

«объективного», что, во-вторых, позволяет видеть в этих моделях, в иных

образах времени ориентиры для возможного хронопойэсиса в рамках

нашей культуры. В свою очередь, в-третьих, это позволяет оттенить и

более детально разглядеть современные «темпоральные проблемы» и

продумать пути их решения.

Необходимо

наметить

также

перспективные

направления

дальнейших «темпорологических» изысканий в области древнеегипетской

культуры.

Во-первых, требует дальнейшей более детальной проработки вопрос

об образовании и смысле грамматических категорий способа действия

в египетском

языке.

Требуется

специальное

лингвистическое

исследование, опирающееся на феноменологическую методологию и

принимающее во внимание не только первичное время субъекта, но и

подробный теоретический анализ такого вопроса как, временность речи и

языка.

Во-вторых,

необходимо

расширение

лексического

поля

темпорального словаря египтян – не только путем включения в анализ

относительно редко использовавшихся имен времени (

tr

,

sw

,

A.t

,

nr

), но

и через исследование многообразных глаголов и глагольных конструкций,

связанных с темпоральными категориями.

Эти два пункта позволят расширить лингвокультурологический

базис

дальнейшего

исследования

темпоральной

составляющей

древнеегипетской культуры.

В-третьих,

анализ

восприятия

временности

в

рамках

древнеегипетской культуры может быть существенно дополнен подробной

феноменологией такого чрезвычайно развитого в Долине Нила явления,

как мумификация. Мумификация как отношение ко временности – это

своеобразная культурная позиция, радикально отличающаяся как от

современных представлений, так и от представлений, развивавшихся

параллельно египетским. В данном вопросе необходимы привлечение

сравнительно-исторического материала и более широкий географический

и хронологический охват. Этим пунктом исследование должно быть

выведено на более широкую сцену межкультурного сравнительного

анализа.