Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  98 / 110 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 98 / 110 Next Page
Page Background

96

позже, из Каунаса, Бальмонт сообщает Шмелеву: «Объехал в автомобиле

Дзукию – южная Литва. Припал к литовской земле, к родным нашим

василькам, кашке и дреме, и поцеловал родимую землю от себя и от Вас»

[1, c.208].

Творчество Шмелева неоднократно вдохновляло Бальмонта на

создание стихотворений, посвященных его произведениям. Известно,

сколь любимо в кругах эмиграции было стихотворение, посвященное

няне, героине повести «Няня из Москвы» – «Твоя от Твоих». Точнее, оно

было навеяно рассказом Шмелева «Яичко», – но в нем переплелись обе

мелодии. А главное, что объединяет многие произведения Бальмонта, –

это передающаяся из книг Шмелева вера и надежда на будущее

воскресение России. Так и здесь: «Над бездной страшного наследства, /

Уторопляя Тьмы черед, / В душе поет мне ангел детства, / Что

Воскресение – придет» [1, c.179].

Семье Шмелевых Бальмонт посвятил стихотворение «Родной

трилистник». Оно заканчивается словами: «А уж Ангел за облаком

трубит, / Что готовит нам русские дни!» [1, c.225]. И эта

мысль о надежде

становится лейтмотивной у Бальмонта в его стихах о Шмелеве, его

произведениях, семье. Проникновенно большое стихотворение «Свет

изнутри». Оно имеет посвящение «Ивану Сергеевичу Шмелеву, Ольге

Александровне Шмелевой и мальчику их Иве», а также эпиграф из

Требника (такими эпиграфами Бальмонт не раз сопровождал свои

произведения): «Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя

уповах: Скажи мне, Господи, путь, воньже пойду, яко к Тебе взях душу

мою» (Пс.142, 8).

Заканчивается оно такой строфой: «Возгремлет в тучевой завесе, / В

оправе радуг, синева, – / И запоет “Христос Воскресе!” / Вся загудевшая

Москва!» [1, c.223].

К. Бальмонт был и очень тонким литературным критиком. Прозу

И. Шмелева он почувствовал и прочувствовал именно как поэт: он сумел

обнаружить ее внутреннюю, органичную поэтичность, – чего до него не

замечали. Так, по поводу некоторых поэтических переливов в повести

И.С. Шмелева «Росстани», Бальмонт писал: «Это – не ритмическая проза.

Ритмическая проза всегда есть фальшь и бессилие. Но у лучших

прозаиков – Гоголя и Бальзака, Аксакова и Диккенса – иногда, под

напором особливо напряженного высокого чувства, жемчужно обронится,

в правильной чудесной прозе, правильный чудесный стих» [1, c.359]. Как