Table of Contents Table of Contents
Previous Page  90 / 370 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 90 / 370 Next Page
Page Background

88

прибранная христианская добродетель, «доблесть» воздержания, «героизм» умеренности и

непротивленчества. Очень живучи эти силы, они еще находят себе место и на страницах

нашей книги, и в работе некоторых педагогов.

В нашей книге должно быть очень много энергии, смеха, проказливости — все это

прекрасные детские черты, определяющие силу характера, его мажорность, его устойчивость

и коллективизм. Наша детская книга должна быть ярко жизнерадостной.

Несколько слов о стиле нашей детской книги.

Критики любят вопить: «Детская книга должна быть высокохудожественной книгой!»

Подобные заявления кажутся настолько похвальными, что никому в голову не приходит

возражать.

В самом деле, как можно возражать против высокой художественности? Но что

вкладывается в эти слова? Честное слово, ничего. Никакого конкретного значения такие

заявления не имеют. Мы хорошо знаем, что все дети раньше или позже начинают читать

Толстого и Горького. У одних это происходит в 15 лет, у других в 13. В известном возрасте

детям становится доступной настоящая «взрослая» литература, высокохудожественная. Но

до тех пор детям нужна специальная детская литература.

В чем отличие ее стиля, ее письма? Этой литературе должна быть присуща

художественность в особом смысле. Простота рассказа, его строгая логическая

последовательность, отсутствие каких бы то ни было словесных изощрений — это еще не

все. В детской литературе должны быть особая яркость и полнокровность красок,

совершенно явный реализм, точное разделение светлого и темного.

Здесь неуместен никакой импрессионизм, не должно быть никаких эстетических

оттенков. Та прямая борьба светлого и темного, какая есть в сказке, должна быть и в каждой

детской книжке, в ней не нужны тонкая психологическая игра, слишком детальный анализ.

Еще менее уместны в ней пассивно созерцательная лирика, старческие, грустные

размышления над природой.

Общее различие стиля детской литературы по сравнению с литературой «взрослой»,

мне кажется, должно определяться некоторым, самым незначительным (повторяю, самым

незначительным!), приближением ее к лубку. Такое приближение есть и у Купера, и у Жюля

Верна, и у многих других.

В нашей литературе наблюдалось всегда сопротивление такой тенденции, и, прямо

нужно сказать, это не принесло особенной пользы. В лубке есть тоже своя необходимая

эстетика, которую нельзя просто игнорировать. Такое приближение к лубку требует от

авторов и таланта, и изобретательности, и, самое главное, яркости чувства.

А.С. Макаренко. Пед. соч. в 8 т., т. 7, с. 157 – 159. Публикация в «Литературной

газете», 13 мая 1938 г. – по докладу, сделанному А.С. Макаренко 9 мая с.г. в редакции

«Литературной газеты» на совещании совместно с сотрудниками Изд-ва детской

литературы.

А.С. Макаренко говорит о детской художественной литературе как

предназначенной для подростков, детей 13 – 15 лет. Он считает, что в возрасте ранней

юности вполне приемлемо чтение литературы для взрослых. Так реализуется

общепедагогическая идея: воспитание должно опережать, стимулировать развитие

личности, а не просто «соответствовать» возрасту.

Его соображения о детской литературе опираются на огромный опыт

наблюдения над детским чтением и руководства им. Чтение занимает важное место в

педагогике А.С. Макаренко. В своей колонии-коммуне он руководил литературным

кружком, театральными постановками разного рода.

В выводах о детской литературе он сталкивался с литературоведческими

предубеждениями, устоявшимися бездоказательными шаблонами. И в данной области

науки о воспитании он обращает внимание на