88
прибранная христианская добродетель, «доблесть» воздержания, «героизм» умеренности и
непротивленчества. Очень живучи эти силы, они еще находят себе место и на страницах
нашей книги, и в работе некоторых педагогов.
В нашей книге должно быть очень много энергии, смеха, проказливости — все это
прекрасные детские черты, определяющие силу характера, его мажорность, его устойчивость
и коллективизм. Наша детская книга должна быть ярко жизнерадостной.
Несколько слов о стиле нашей детской книги.
Критики любят вопить: «Детская книга должна быть высокохудожественной книгой!»
Подобные заявления кажутся настолько похвальными, что никому в голову не приходит
возражать.
В самом деле, как можно возражать против высокой художественности? Но что
вкладывается в эти слова? Честное слово, ничего. Никакого конкретного значения такие
заявления не имеют. Мы хорошо знаем, что все дети раньше или позже начинают читать
Толстого и Горького. У одних это происходит в 15 лет, у других в 13. В известном возрасте
детям становится доступной настоящая «взрослая» литература, высокохудожественная. Но
до тех пор детям нужна специальная детская литература.
В чем отличие ее стиля, ее письма? Этой литературе должна быть присуща
художественность в особом смысле. Простота рассказа, его строгая логическая
последовательность, отсутствие каких бы то ни было словесных изощрений — это еще не
все. В детской литературе должны быть особая яркость и полнокровность красок,
совершенно явный реализм, точное разделение светлого и темного.
Здесь неуместен никакой импрессионизм, не должно быть никаких эстетических
оттенков. Та прямая борьба светлого и темного, какая есть в сказке, должна быть и в каждой
детской книжке, в ней не нужны тонкая психологическая игра, слишком детальный анализ.
Еще менее уместны в ней пассивно созерцательная лирика, старческие, грустные
размышления над природой.
Общее различие стиля детской литературы по сравнению с литературой «взрослой»,
мне кажется, должно определяться некоторым, самым незначительным (повторяю, самым
незначительным!), приближением ее к лубку. Такое приближение есть и у Купера, и у Жюля
Верна, и у многих других.
В нашей литературе наблюдалось всегда сопротивление такой тенденции, и, прямо
нужно сказать, это не принесло особенной пользы. В лубке есть тоже своя необходимая
эстетика, которую нельзя просто игнорировать. Такое приближение к лубку требует от
авторов и таланта, и изобретательности, и, самое главное, яркости чувства.
А.С. Макаренко. Пед. соч. в 8 т., т. 7, с. 157 – 159. Публикация в «Литературной
газете», 13 мая 1938 г. – по докладу, сделанному А.С. Макаренко 9 мая с.г. в редакции
«Литературной газеты» на совещании совместно с сотрудниками Изд-ва детской
литературы.
А.С. Макаренко говорит о детской художественной литературе как
предназначенной для подростков, детей 13 – 15 лет. Он считает, что в возрасте ранней
юности вполне приемлемо чтение литературы для взрослых. Так реализуется
общепедагогическая идея: воспитание должно опережать, стимулировать развитие
личности, а не просто «соответствовать» возрасту.
Его соображения о детской литературе опираются на огромный опыт
наблюдения над детским чтением и руководства им. Чтение занимает важное место в
педагогике А.С. Макаренко. В своей колонии-коммуне он руководил литературным
кружком, театральными постановками разного рода.
В выводах о детской литературе он сталкивался с литературоведческими
предубеждениями, устоявшимися бездоказательными шаблонами. И в данной области
науки о воспитании он обращает внимание на