Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  64 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 64 / 166 Next Page
Page Background

62

Проваливаясь в рыхлый и оттого особенно противный липкий снег,

ты, как зомби, бредешь, подслеповато таращась в небо с еле заметной,

но все же ощутимой просинью, оставляя за собой расплывающиеся, по-

чти нечеловеческие следы, как тот персонаж, что ушел за нижний край

рамы. Очевидно – в трактир. Его легко понять, ведь если долго смотреть

на эту картину, очень захочется выпить. Что Саврасов и сделал. К не-

счастью, он не сумел остановиться. Но до последних дней, сшибая с

доброхотов на очередной стакан, художник рисовал им грачей – по трёш-

ке за штуку.

Генис мастерски привлекает внимание читателя (и зрителя!) ко всем

изображенным на полотне деталям (илл. 126), выделяя ее главных «геро-

ев» – снег и грачей; затем от впечатлений зрительных переходит к звукам

и запахам и наконец – к собственной, незаёмной и глубоко оригинальной

интерпретации увиденного. Как легко убедиться, этот этюд (или эссе) под-

линно интегративен, здесь переплавлены и сведены воедино информаци-

онные элементы самой разной семантики, вплоть до биографических дета-

лей из жизни Саврасова. Именно такого рода высказывания о произведе-

ниях изобразительного искусства обладают особенно значимым дидакти-

ческим потенциалом, который учителю остается умело активизировать.

ВАСИЛИЙ ПЕРОВ. ОХОТНИКИ НА ПРИВАЛЕ (1871)

…Огрубив детали и отрубив подробности, автор обнажил компози-

цию, сведя ее к треугольнику рублевской Троицы. Ее расположение –

вплоть до склоненной головы среднего персонажа – повторяют три фигу-

ры, объединенные столь же аскетической трапезой. Но это, конечно, не

ангелы, а демоны с перекошенными от возбуждения лицами. Кровожад-

ные боги охоты, они похваляются только что свершенным убийством на

лоне покоренной ими природы.

Такого – языческого – Перова я никогда не видел, но надо признать,

что все это есть и в оригинале – если, конечно, взглянуть на него

непредубежденно, словно в первый раз. Что сделать не просто: пере-

движникам слишком повезло с критиками. Достоевский, с которым Перо-

ва иногда сравнивали, написал об охотниках патриотический абзац:

“Один горячо и зазнамо врет, другой слушает и из всех сил верит, а тре-

тий ничему не верит, прилег тут же и смеется. Что за прелесть! Конеч-

но, растолковать – так поймут и немцы, но ведь не поймут они, как мы,

что это русский враль и что врет он по-русски”.

С Достоевским трудно не согласиться, потому что все мы знаем

описанный им тип. От него же и знаем. Страсть к глубоко бессмыслен-