Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  63 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 63 / 166 Next Page
Page Background

61

натюрморт;

пейзаж;

тематическую (событийную) живопись (в том чис-

ле картины исторические, батальные, жанрово-бытовые, ани-

малистические и прочие).

Особняком стоят (так же, как эпиграмма и пародия) карикатура и

шарж.

3.2.

Живописное полотно и его описание в поэзии и прозе.

Описать живописное полотно так, чтобы оно как живое предстало

перед читателем и всколыхнуло в его сознании волну мыслей, чувств, вос-

поминаний, – нелегкая задача. В некоторых текстах русской литературы

она решена, и решена блистательно. Первоначально обратимся к описани-

ям реальных художественных фактов, картин, ставших значимыми собы-

тиями русской культуры и знакомых практически каждому образованному

человеку. Великолепную попытку свежим, незамыленным взглядом оки-

нуть десять общеизвестных полотен российских художников предпринял

А.Генис в книге «Фантики»

56

. Приведем оттуда два описания: картины-

пейзажа и картины жанровой.

АЛЕКСЕЙ САВРАСОВ. ГРАЧИ ПРИЛЕТЕЛИ (1871)

На холсте Саврасова – всё старое, причем не древнее, не старинное,

гордящееся патиной традиции, а просто дряхлое. И разрушающаяся цер-

ковь, и забор, и кривые березы, но прежде всего – снег. Еще недавно – мо-

жет быть, вчера – снег был хозяином жизни, ее диктатором, навязывав-

шим людям нужду, а природе – спячку. Но сейчас его, порыжевшего и

ослабшего, жалко, как повешенного врага. Он больше не вызывает ужаса

– только отвращение. И чем быстрее труп поглотит земля, тем легче на

ней будет жить героям картины – грачам, которые то ли заменяют де-

ревню, то ли намекают на нее своей тесной, общинной – роевой, как гово-

рил Толстой, – жизнью.

Глядя на картину, мы, кажется, слышим оглушительный грачиный

грай, но необычной ее делает не звук, а запах. Саврасов изобразил весну, а

не грачей, которых он заманил на свое полотно бесспорным аргументом –

ароматом грядущего тепла. Старый пес музеев, я сразу узнаю тут запах

русской весны. Непереводимый, как Пушкин, он неописуем, как все, от чего

щемит сердце. Впрочем, это и не важно, потому что за границей так не

пахнет, а в России каждый знает, с чего начинается весна.

56

Генис А.А. Фантики. – М.: Астрель: CORPUS, 2010.