114
ГЛАВА III. ЧЕЛОВЕК В ВИРТУАЛЬНОМ СЕТЕВОМ СООБЩЕСТВЕ.
ИМЯ, ПСЕВДОНИМ, АНОНИМНОСТЬ.
МУТАЦИИ ЯЗЫКА
§1. Интернет как язык
Одна из ведущих стратегий гуманитарного описания Паутины может
быть лаконично озаглавлена следующим образом: «Интернет как язык»
1
.
Смысл этого заголовка состоит в том, что Интернет меняет языковые
средства человеческого общения, представляет собой среду того, что далее
мы будем называть «мутациями языка». В Сети складываются новые
языковые единства – знаки, символы, гипертексты, «языковые игры».
Можно отметить еще несколько аргументов в пользу того, что такой
заголовок релевантен. Убежденности Маршалла Маклюэна в том, что на
смену книге (тексту) приходит новый тип преимущественно визуальной
коммуникации, противостоит Умберто Эко со своим тезисом о том, что
ведущая роль в киберпространстве остается за текстом и оправданно
предсказывает своеобразный возврат к Гутенбергу – виртуальной книге
2
.
Действительно, самопрезентация субъекта в виртуальной коммуникации
возможна благодаря преимущественно текстуальным средствам, ведь
одного визуального материала явно не достаточно. Как кажется пионеру
рунета и ЖЖ Роману Лейбову, текст, в том числе литературный, по-
прежнему превалирует в Сети, несмотря на шквал ссылок на «картинки и
фотографии». С другой стороны, на онтологическом уровне, нередко
1
Тарасенко В.В. Человек кликающий: фрактальные метаморфозы // Информационное
общество. 1999. Вып. 1. С. 43.
2
Эко У. От Интернета к Гутенбергу // Новое литературное обозрение. 1998. №32. С. 5-
14.