228
Бакурина в медленных темпах. Черт их разберет, какие это темпы медленные, а какие быстрые.
Бакурин всегда боялся больше всего темпов бестолковых, возможно, что они и были самые мед-
ленные.
Строители еще лазили по стенам внутри цехов, возились с верхними фонарями крыши, а
внизу уже выстраивались станки и целые шеренги их шумели уже в работе. Тут же, рядом со
станками возились бетонщики, плотники, водопроводчики, электротехники. Уезжал в столицу,
Ашманов широким восторженным местом показал на весь этот бедлам и декламировал, растяги-
вая слова, как поэты:
- Стихия, товарищи! Стихия строительства!
В глубине души Бакурин думал, что эту стихию все же можно было бы упорядочить, но
он на заводе человек новый, и теперь все равно ничего не поделаешь: стихия успела затопить все
пространство завода, перемешав в общей каше новые здания и старые хаты, заполненные со-
трудниками, бараки строителей, асфальтовые дорожки и непроходимые болота подъездных пе-
реулков, склады строительные и склады производственные, ящики, бочки, станки, топливо, щеп-
ки, опилки, осколки, осеннюю сырость и исковерканные кустики.
Бакурин напрыгался через все это добро, пока выбрался на дорожку, идущую мимо за-
брызганных известкой окон механического цеха. В конце здания Бакурин наткнулся на комен-
данта Поддужного. Комендант поучал хорошенькую, юную и чистенькую Наташу, телефонист-
ку. Наташа смотрела вниз из окна второго этажа и смущенно отворачивала нежно-розовое личи-
ко от квадратной головы Поддужного. А Поддужный размахивал кулаком и говорил:
- Товарищ Нестеренко, не пробуйте отпираться на разные объективные причины. В убор-
ную холить тоже имеется норма, а если сотрудник гуляет, а сворачивает на желудок я другие та-
кие частные причины, вы знаете, как это называется?
Наташа первая увидела Бакурина и, застыдившись, спрятала покрасневшее лицо за сте-
ной. Комендант закричал сердито:
- Прошу вас не устраивайте нежностей! Не отворачивайтесь, пожалуйста, когда вам ко-
мендант говорит дело! И принимайте во внимание, если до чего дойдет, как вы, конечно, не ожи-
даете!
Поддужный увидел Бакурина, вытянулся, козырнул и быстро надел на лицо уважительно-
деревянное выражение.
- Что случилось? - спросил Бакурин.
В окно осторожно выглянул один глазик Наташи. А комендант энергично разворошил
весь запас имеющихся в его распоряжении официально-технических слов, отчего его рассказ
сделался бесконечным и малопонятным. Бакурин с напряжением переводил на обыкновенный
язык сложные контексты речи коменданта:
- Конечно, расстояние в смысле отдаленности мест общего пользования и женское ихнее
несоответствие я понимаю сознательно, а также насчет сообщения через разные предметы строи-
тельства, а потом и народ в окружности грубый и малокультурный, выражается и тоже использу-
ет женское ихнее положение без всякой вежливости. Только я говорю: они стали саботировать
эту причину. В целях препятствия для всяких отговорок, положить нужно решительные репрес-
сии, от этого и так нервы не выдерживают…
Бакурин живее заинтересовался речью коменданта после того, как услышал:
- Разве это имеет касательство? Вчера… эта... Валька Шалимова, библиотекарша, тут раз-
ные чувства, слезы и рыдания, в коммутаторе разве мыслимо? Вы пешком при вашем положении
против погоды и дождя, а они организованно устраивают индивидуальные чувства и нервные
ихние припадки. Они, конечно, бегали и водой брызгали, и на диване какие-то спальные места,
разве можно в коммутаторе по внутреннему распорядку?
Бакурин задал вопрос:
- Товарищ Шалимова хотела ночевать в коммутаторе?