Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  136 / 156 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 136 / 156 Next Page
Page Background

134

частота повторения одних и тех же аграмматизмов приводит к тому, что

они вторичным образом фиксируются через поисковики, а также через

повторы в самой сетевой коммуникации.

Преднамеренная

примитивизация

языка

и

подчеркнутый

аграмматизм призваны, думается, приблизить «звучание текста» к

звучанию голоса. Кроме того, сетеяз, существование которого тесно

связано с компьютерными технологиями, неизбежно включает в себя

большое количество специальных компьютерных терминов и

профессионального сленга. Большое количество примеров, включая

пиктограммы, собрано в уникальном словаре В.Я. Факова.

1

Эмоциональные состояния, которые в условиях «живого общения»

выражаются мимикой, интонацией, жестом, обретают в сетевом тексте

иероглифическую и идеограмматическую окраску. Иероглиф в первую

очередь нагляден, на него смотрят и сразу считывают смысл. В сетевой

речи громкость голоса может передаваться через размер шрифта

(CapsLock), интонация – через цвет, подчеркивания слов. Но текст

обретает мимику (мимическую выразительность) преимущественно с

помощью так называемых «смайлов» или «смайликов», с которыми

каждый знаком: они уже вошли в мир рекламы и телевидения. Создание

новых смайликов отмечено спонтанной креативностью и такой же

непосредственной читаемостью.

Следует отметить, что мутации языка в сетевом пространстве

достаточно подробно описаны, нас же интересуют в первую очередь

антропологические, культурные импликации и возможные последствия

данного феномена. А. Секацкий утверждает, что проблематичное

торжество эпохи визуального ведет к тому, что он называет

«отступлением слова», к тому, что «порядок слов потеснен извне и

обрушен изнутри»

2

. Последнее означает не собственно вытеснение слова

образом, но внутренние транформации языка – и с ними аксиологическое

смещение в области интерсубъективной коммуникации. А. Секацкий

прямо говорит о катастрофе, о свершившейся «мутации программных

текстов, обеспечивающих производство человеческого в человеке»

3

. Выше

мы говорили об ослаблении символического порядка в киберпространстве.

1

См.: Факов В.Я. Язык Интернета. Англо-русский словарь. М.: Международные

отношения, 2009. 368 с.

2

Секацкий А. Изыскания: Статьи, эссе. СПб.: Лимбус Пресс, ООО «Издательство

К. Тублина», 2009. С. 191.

3

Там же. С. 193.