Table of Contents Table of Contents
Previous Page  191 / 388 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 191 / 388 Next Page
Page Background

189

содержания. У Первенцева подвиг – не личная эстетическая поза, здесь он совершенно необходимое

и совершенно естественное движение, вызванное крепкой связанностью масс, удивительным чув-

ством единства коллектива.

Специалисты-критики найдут в книге Первенцева много недостатков, обязательно упрекнут его в

подражании Гоголю, в перекличке со многими местами «Тараса Бульбы». Но ведь влияние Гоголя

вовсе не такое уж плохое явление, и читатель только поблагодарит Первенцева за восстановление

страстной гоголевской эпической приподнятости.

Гоголевский тон очень часто открыто прорывается у Первенцева:

«Впереди сотни гарцевал Николай Батышев, рядом с ним, перегнувшись, играя клинком, нагне-

тая руку для страшного удара, скакал Наливайко. Может, чуял Наливайко, что на этой земле сегодня

последний раз прозвенят подковы его вороного коня... но скакал опальный казак Наливайко, заморо-

зив на красивом лице какую-то страдальческую и одновременно зловещую улыбку».

А вот концовка рассказа о конфликте комбрига Кочубея со штабом, когда довелось его казакам

вытаскивать батька через окно штабного вагона:

«– Да не пошкарябали мы тебя, батько, як тащили с первого классу? Кажись, стекло хрустнуло.

– Нет, хлопцы, не пошкарябали, только тащили вы меня за плечи, а те за ноги, и хрустнула у ме-

ня нога, а не стекло. Надо испытать, – может, ошибся я с перепугу. Давай гопака...

Плясал Кочубей, приговаривая:

– Не, ничего. Мабудь, стекло хрустнуло. Не, ничего».

Или еще:

«А тут, полюбуйтесь! Даже сам Пелипенко, считай уже почти полковник, выволок седло из клу-

ни, кинул на Апостола, и черт его знает, когда он успел подтянуть подпруги. Может, на скаку? Так

бывает, но только при очень уж большой спешке, как, к примеру, под Воровсколесекой, против По-

кровского, когда сам командующий 9-й колонной носился по боевому полю в одних исподних шта-

нах и ночной рубашке».

В самом подборе имен, в отдельных сюжетных ходах Первенцев помнит о Гоголе. Необходимо

признать, что очень часто читатель чувствует недостаток стилистической техники, часто звуковое

движение фразы слишком царапает слух и нарушает впечатление величавой эпической торжествен-

ности. Бывает и так, что, запутавшись в синтаксической прелести рассказа, автор теряет точность

мысли, и читатель в некотором недоумении принужден даже возвратиться назад и перечитать прочи-

танное.

Но этот, надеемся, временный у автора недостаток искупается большим запасом действительного

знания боевой жизни, умелой подачей самых разнообразных подробностей: читатель видит не только

массы бойцов, но и пейзаж, и оружие, и тачанки, и всякие бытовые аксессуары, множество вещей,

которые, однако, и остаются только вещами, не снижая и не закрывая настоящую большую сущность

событий. В описании этих вещей автор очень экономен и умеет расположить их просто и убедитель-

но:

«У треногих пулеметов острели башлыки. Пелипенко увидел, как от пулеметов отлетали черные

гильзы, моментально заметаемые снегом».

«Кочубей последним оставлял штаб – горницу куркульского дома. По пути приказал Левшакову

захватить попавшуюся ему на глаза большую сковороду. На ней застыл белый жир и кусочки недо-

еденной колбасы. Адъютант пучком соломы смахнул жир, оглядевшись, сорвал с печки пеструю за-

навеску и завернул в нее сковороду...

– Все одно же бросите сковородку, – сетовала хозяйка.

– Вернем, ей-бо, вернем, – уверял Левшаков. – Ожидай днями обратно. Какая же у меня будет

кухня без сковородки!»

Но за сеткой вещей и подробностей все время в романе видишь массы людей. Между другими, не

заслоняя их, высится монументальная фигура самого Кочубея.