81
Отзыв о романе А. Явича «Леонид Берестов»
По Вашему поручению
1
я прочитал роман А. Явича «Леонид Берестов», подготовленный к
отдельному изданию, в прошлом году напечатанный в журнале.
У меня впечатление от романа чрезвычайно сумбурное. Прежде всего, обращает на себя вни-
мание полная неорганизованность и темы, и композиции, и самого текста. Над романом произведена
большая редакторская работа. Очень много мест, из журнального варианта выброшенных. Но трудно
сказать, почему выброшены одни места и оставлены другие. Я уверен в том, что из оставшегося тек-
ста можно выбросить еще 75%, можно восстановить некоторые места, но от этой операции роман
выиграет только в величине, и трудно сказать, насколько выиграет в общем своем качестве.
Поражает в романе обилие явной руды. Целые сцены, целые образы кажутся часто случай-
ными, введенными в роман без применения какой бы то ни было художественной логики. Еще,
больше руды чисто словесного характера. Можно на каждой странице указать такие места.
Выбираю буквально наугад:
С. 126. « Зажимая салфетку под мышкой, официант расторопно оправил скатерть на столе и
подсунул Головину карту вин и блюд. Приняв заказ, он упорхнул, раздувая белую салфетку».
С. 147. «Ощупывая языком вспухшую десну и морщась от боли, Леонид рассказал...»
Никакого значения в течение событий ни ловкий официант, ни вспухшая десна Леонида не
играет. Эти якобы реалистические подробности введены автором неизвестно для чего: просто упраж-
нение в реализме. Таких подробностей, хаотических, ненужных, представляющих неорганизованную
игру памяти, в романе видимо-невидимо.
Несмотря на такое обилие словесного материала, в романе много пробелов. Важнейшие сю-
жетные линии совершенно не обслужены в фабуле, например, мотивировка отъезда Егора на белый
фронт, пленение Леонида, освобождение Елены из-под замка и т. д. И одновременно уделяется много
места эпизодическим лицам вроде отца Анны Трунова и его смерти, при этом с подробностями, име-
ющими целью возбудить сочувствие читателя.
Неряшливость в композиции сюжета и текста приводит к тому, что даже главный герой –
Леонид Берестов не ощущается как живой образ. Очень много говорится о его мыслях, настроениях,
приключениях, и к концу романа с удивлением узнаешь, что ему только 23 года, до сих пор он вовсе
не кажется молодым. Его молодость забывается, несмотря на усилия авторских ремарок.
Еще менее определены другие фигуры, между прочим – Елена. Враги сделаны точнее, но зато
и стандартнее, особенно по старому, бандитскому рецепту устроены все попы и старцы.
К концу роман значительно улучшается, во всяком случае, делается напряжение и читается с
большим интересом, но этот интерес достигается главным образом фабульными ходами: допросы
Леонида, издевательства над ним, бегство.
Темой романа является гражданская война и революция. Но автор слишком много внимания
уделяет родственным отношениям героев, и поэтому очень часто идейная нагрузка заслоняется боко-
выми обстоятельствами семейных встреч и настроений.
Все сказанное выше тем более печально, что автор владеет хорошим литературным почерком
и мог бы сделать вещь гораздо более организованную.
А.С. Макаренко. Пед. соч. в 8 т., т. 7, с. 213 – 214. Ориентировочно: 1938
– 1939 гг. Написано для издательства «Советский писатель». При жизни не
публиковалось