203
Эфесский).
«Гений делает то, что должен, талант – то, что может (Б. Шоу).
«Всегда оставаться неудовлетворенным – в этом сущность
творчества» (Ж. Ренар).
«Лишь идея, а не техника и не талант, может быть сообщена одним
лицом другому» (И.П. Блонский).
«Единственный
путь,
ведущий
к
знаниям, – это
деятельность» (Б. Шоу).
Система пословиц, крылатых выражений, лингвистических аллюзий
определяет метапредметный диалог и триангуляцию (перекрестную
интерпретацию) разных смыслов деятельности – «свернутые ассоциации»,
«переживания в образах» различных видов педагогической деятельности.
2 этап реализации:
актуализация эвристических качеств языковых
афоризмов
с
помощью
методов
лингвистической
рефлексии,
определяющих
проектность,
технологичность,
версионность,
парадоксальность мышления студентов.
Афоризмы в организации самостоятельной деятельности студентов
можно применять в качестве:
рекомендаций по смысловой организации интеллектуального
мышления и продуктивно-творческой деятельности на основе
конструктивной технологии;
предписывающих способов действий (прескрипторы, алгоритмы,
сценарные партитуры);
побудительных интенций и диспозиций личности к мыслительным
и проектно-двигательным творческим действиям.
Дидактические задачи по формированию тезауруса с применением
афоризмов различны. Они определяют метод учебной деятельности –
от поиска в педагогической практике ситуаций для прямого цитировании
и смыслового толкования до диалога с автором в аналогичных
семантических категориях.
3 этап реализации:
выбор и выработка правил и технологических
требований к проектно-программирующей деятельности. На этом этапе
студент избирает свойственный ему способ формирования тезауруса и
пропедевтически
определяет
вектор
своего
личностного
и
профессионального развития.