Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  13 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 128 Next Page
Page Background

11

культуры. Мы пробуем сделать это с помощью двух египетских

«понятий»:

xpr.w

(

хеперу

) – «время мира» и

Htp

(

хотеп

) – человеческая

жизнь как «усилие во времени», – играющих в «словаре культуры»

Древнего Египта ключевую роль. Подобная структура решаемых нами

задач обусловлена важностью места, которое сегодня в культуре принято

отводить языку.

Хронологические рамки исследования охватывают преимущественно

классическую историю Древнего Египта, начиная Раннединастическим

периодом и Старым царством (2950 – 2155 годы до н.э.) и заканчивая

Новым царством (1552 – 1070 годы до н.э.). Данные источников поздних

эпох принимаются во внимание в той мере, в которой они сохраняют

отзвук классических представлений, пытаются реанимировать их,

вернуться к их началам. Таким образом, перед нами почти две тысячи лет

истории. Обоснованием подобного широкого хронологического охвата

служит, во-первых, относительная стабильность и неизменность

темпоральных представлений египтян классической эпохи, во-вторых,

известное стремление египтян сохранить причастность к истокам,

именуемое обычно египетским консерватизмом, в-третьих, бытование

практики подобных «сквозных» исследований в области египетской

религии и культуры.

Источниками данного исследования являются в основном

классические тексты: Тексты Пирамид (PT), Тексты Саркофагов (CT),

Книга Мертвых (BD); тексты поучений (Мерикара, Птаххотепа),

«пророчеств» (Неферти, Ипувера) и гимнов различным богам

(преимущественно Ра и Осирису), т.е., в первую очередь, это так

называемая литература религиозного содержания. Кроме того, нашими

источниками будет, по мере возможностей, сам египетский язык в его

преимущественно изображающем («льющем свет») бытии, а также

материал изобразительного оформления текстов (например, виньетки

Книги Мертвых) и сакральных построек (храмов и гробниц) и др.

Отметим, что автор данного исследования, не являясь

по специальности египтологом, пытается, пользуясь консультациями

соответствующих специалистов, а также необходимой справочной

литературой, выверять имеющиеся русские переводы текстов

по египетскому оригиналу.

Теоретическую основу исследования составляют, в первую очередь,

классические тексты по феноменологии [Э. Гуссерль, 1994, 2006, 2009;