16
совершенно особого свойства», о которой говорил Сартр
1
, как правило,
не замечая этого. М.А. Чегодаев говорит об этом следующим образом:
«История изучения неевропейских языков (в том числе и египетского) дает
множество примеров парадоксальной ситуации, когда исследователям
казалось, что они вполне удовлетворительно
знают
язык, в то время как
они (сами того не ведая!) научались лишь адекватно
пересказывать
содержание
какого-то повествования на европейские языки. Оказывается,
что грамматика имеет способность к поразительной мимикрии, создавая
иллюзию наличия грамматических соответствий изучаемого языка и языка
исследователя»
2
. История изучения египетской письменности и вместе
с ним – постижения особенностей египетского мышления показали, что
дешифровка иероглифов, совершенная Шампольоном, стала лишь началом
процесса, исход которого трудно предсказать.
До
анализа переведенных
текстов задержимся поэтому на самом подлежащем переводу языке,
осмотримся и освоимся в этой своеобразной среде.
Фактически здесь мы должны зафиксировать начало этапа
феноменологической редукции, т.е. освобождения поля феномена
египетского языка от всего того, что не имеет к нему отношения,
позволение
ему
явиться
– в его специфической темпоральности. При этом
мы пытаемся брать говорящий египетский язык в его изначальной
функции, для чего, по рекомендации Мерло-Понти, «нам следует сделать
вид, будто мы никогда не говорили, подвергнуть язык редукции…
посмотреть
на него ничего не видящими глазами тех, кто говорит,
сравнить искусство говорения с другими видами искусства выражения,
попытаться увидеть его как одно из этих безмолвствующих искусств»
3
.
О том, что мы на правильном пути, должно сигнализировать углубление
парадоксальности, сложности и «непокорности» обнаруживающегося:
здесь-то и лежит исток того «удивления», о котором говорил, давая свою
формулировку редукции, Эйген Финк
4
.
Почти всегда с дословными переводами с египетского мы
продвигаемся
дальше
в
обозначенном
направлении,
чем
с «литературными», дать египетскому языку «дословное» слово решаются,
1
Сартр Ж.П. Основополагающая идея феноменологии Гуссерля: интенциональность // Сартр Ж.П.
Проблемы метода. Статьи. М., 2008. С. 177.
2
См. Чегодаев М.А. Древний Египет: язык и культура // Древний Восток: общность и своеобразие
культурных традиций. М., 2001. С.33-51.
3
Мерло-Понти М. Косвенный язык и голоса безмолвия // Мерло-Понти М. Знаки. М., 2001. С.52.
4
Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. СПб., 1999. С.12-13.