67
подчинены» (в данном случае Шой (предопределение) и Рененет
(счастье) – имена соответствующих божеств).
Несколько слов о возможности человека
увидеть
на манер богов
«время жизни как час» или заглянуть хотя бы отчасти в те расчеты,
которые ведет бог Тот, в текст, который он пишет, т.е. в одном едином
образе постичь то, что египтяне назвали
SA.w
. Речь идет о толковании
сновидений. В настоящий момент эта тема активно разбирается
в египтологии и общем востоковедении
1
, кроме того, здесь мы выходим
в поздние эпохи и в более или менее «простонародные» представления;
поэтому мы не будем подробно на ней останавливаться, а подберем образ,
который свяжет все сказанное выше: о времени жизни, его исчислении,
предопределении, а также о письменности и зрении – в одну систему.
Намеренно оставим эти строки без комментария.
В соннике из коллекции Честер Битти, в пункте 6,10 говорится:
«[Когда человек видит сам себя во сне
2
, и во сне ему приходится]
писать
на папирусе / [это хорошо:]
видит он время жизни
его как хорошее».
1.3. Организация темпорального измерения египетского языка по
осям nHH
3
– D.t
4
1.3.1. Историография вопроса
5
.
Значение «вечность» было
установлено за
nHH
и
Dt
в XIX веке, но приблизительно до середины
XX века они рассматривались в качестве синонимов
6
, как два различных
знака этого единого значения. Первую попытку разграничить
nHH
и
Dt
предпринял Алан Гардинер, который в 1904 г. определил
Dt
как «вечность
1
См. Большаков И.В. Предопределение и толкование снов в Древнем Египте: Историко-философский
аспект. СПб., 2007. Там же – транслитерация и русский перевод сонника, который мы цитируем ниже.
2
Заголовок, предложенный для этого сонника Гардинером, его своеобразный орнамент (см. Большаков
И.В. Предопределение и толкование снов в Древнем Египте: Историко-философский аспект. СПб., 2007.
С.68)
3
Wb 2, 299.2-302.9.
4
Wb 5, 507.4-508.13; vgl. LÄ II, 47-54.
5
Практически полная историография вопроса приведена в монографии: Тарасенко Н.А.
Древнеегипетская мифология в изобразительной традиции Книги Мертвых (виньетки глав 16, 17 и 42
в Новом царстве – Третьем переходном периоде). Киев, 2009. С.147-179.
6
Сразу следует отметить: полных синонимов не существует и не может существовать. Уже являющаяся
(слышимая или видимая, в случае написанного слова, значение которого для египетских представлений
мы отмечали) «внешность» слова несет в себе определенные
ассоциации, коннотации, аллюзии
,
вызванные как происхождением (этимологией) и «бывшествованием» слова (см. выше), так и ее
внешней похожестью или непохожестью на другие слова данного языка, которые для носителей и
пользователей этого языка тоже входят в определенный
ассоциативный ряд
. Выдвинем гипотезу, что
фундаментом синонимичности в египетском языке должны, прежде всего, выступать со-звучие
(см. выше) и внешнее (письменное, зримое) сходство.