Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  102 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 102 / 128 Next Page
Page Background

100

темпоральном аспекте. Подземный мир, Дуат, поделен на двенадцать

областей, называемых часами и представляющих собой двенадцать долин-

залов, отделенных друг от друга двенадцатью охраняемыми вратами.

«Прохождение времени» не безусловно, ночь сама по себе не закончится,

снова мы видим время, развертываемое ценой усилия. В этой связи нужно

отметить, что солнечную барку по водам подземного мира (Нун?)

буквально протаскивают своеобразные бурлаки: «с течением времени» –

без усилия – там ничего не происходит, потому что течения просто нет.

Однако не эта «физическая» сила продвигает солнце по залам Дуата:

главная движущая сила ночного времени – знание

sjA

(

Сиа

) и

слово

Hw

(

Ху

) и, в первую очередь, знание имен обитателей Дуата, имен врат (до

мельчайших деталей) и т.д. – и само именование. (Впрочем, команда

гребцов солнечного бога остается, судя по всему, той же, что и в дневной

ладье).

Аспект пути более рельефно выделен в пространстве ночного

плавания солнечного бога – в связи, похоже, с тем, что само

«прохождение», «минование», преодоление ночного времени более

значимо. По той же причине ночной путь более детально просчитан.

Однако аспект

xpr.w

зрелища не менее значим. Вообще, как уже не

раз указывалось,

египтянин мыслит солнцем

по преимуществу, любое

умозрение возможно там, где присутствует солнечный свет, позволяющий

в данном случае проникать – и вникать в строение Дуата. Подобно тому,

как солнце оживляет – овременяет – мир живых, поющих ему гимны, оно

временит и подземный мир: а он отвечает буквально с теми же самыми

гимнами на устах. Похоже, ночное время развертывается солнцем – час

«наступает» тогда, когда в него,

освещая

, заступает солнечный бог. Вот

отрывок из одного чрезвычайно драматичного и грустного гимна

подземного мира:

«Слава тебе, Ра…

Ликуют сердца подземных,

Когда ты приносишь свет обитающим на Западе.

Их очи открываются, ибо они видят тебя…

Все спящие поклоняются твоей красоте,

Когда твой свет озаряет их лица.

Проходишь ты, и вновь покрывает их тьма,

И каждый вновь ложится в свой гроб»

1

.

1

Цит. по: Рак И.В. Египетская мифология. СПб., 2000. С.84-85.