29
отношении и к большому изображению, и к маленькому детерминативу»
1
.
Детерминативом может служить и пиктограмма, и настенный рельеф, и
статуя, и сам человек
2
, а именем, как уточнится далее, может служить
практически любое египетское слово. Перечень титулов, биография и др. –
все это лишь
уточнение
имени (или же, что то же самое, его
развертывание
).
Существует противоположная точка зрения, не отметить которую
было бы несправедливо: А.О. Большаков
3
убежден, что у истока «языка
самовыражения» египетской культуры стоят отдельно два различных
языка – изображений и собственно письменности. Автор опирается
на не до конца продуманную дихотомию «реальности» (все, что человек
видит или «считает, что видит») и «фантастики» (т.е., еще более неясно,
«мир богов»), соответственно, изображение в первую очередь показывает
«видимую реальность» (в частных гробницах), текст – «фантастический
мир богов» (в Текстах пирамид, например). Здесь игнорируется очевидный
факт: иероглифика, с точки зрения египтян, принципиально
видима
, это не
просто передатчик информации, который сам по себе
не имеет значения
.
Сложность феноменологии языка заключается в том, что мыслить
приходится слово, которое
имеет
смысл, а не просто
передает
его из
какой-то запредельной сферы смыслов. Проблема в том, что иероглиф сам
имеет смысл – в том числе и в своей очевидной
зримости
. Если бы
египтяне были убеждены в обратном, они бы отказались от сложной
4
системы живописной иероглифики в пользу
чего-то более
приспособленного к передаче незримого «фантастического» смысла.
Вероятно, нам просто сложно понять необычную
диакритичность
5
египетского знака, ощутить особый тембр его
сказа
. С другой стороны,
возвращаясь к дихотомии А.О. Большакова, можно «считать, что вижу»
что угодно – в том числе «мир богов», можно «нафантазировать» в своей
гробнице любой мир, но почему-то этого не происходит: мир гробницы
1
Большаков А.О. Человек и его двойник. Изобразительность и мировоззрение в Египте Старого царства.
СПб., 2001. С.67.
2
Об этом: Чегодаев М.А. Древний Египет: язык и культура // Древний Восток: общность и своеобразие
культурных традиций. М., 2001. С.33-51.
3
Большаков А.О. Изображение и текст: два языка древнеегипетской культуры // ВДИ. 2003. №3. С. 3-20.
4
Сложность египетской письменности, кажется, общепризнана и не нуждается в обосновании; обычно
говорят, что это признак консервативного мышления, сущность которого как будто не нуждается в
прояснении.
5
Об этом: Мерло-Понти М. Косвенный язык и голоса безмолвия // Мерло-Понти М. Знаки. М., 2001.
С. 44-94. Введение в язык как сказ: Хайдеггер М. Путь к языку // Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и
выступления. СПб., 2007. С. 359-379.