Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  34 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 34 / 128 Next Page
Page Background

32

восприятия» Мерло-Понти описывал феномен интерсенсорности,

слитности, казалось бы, различных перцептивных полей, например, зрения

и слуха, зрения и осязания и проч.

1

Позже он именовал это же явление,

вводя термин синергетического восприятия и в онтологическом смысле

говоря о

хиазме

, переплетении Видимого и Невидимого в пульсации

плоти

(chair)

, для обозначения которой не находится понятия в традиционной

философии. «И как имеется рефлексивность касания, видения

2

и системы

касание-видение, точно так же имеется рефлексивность движений фонации

и слуха; они обладают собственной звуковой записью себя, и выкрики

отзываются во мне моторным эхом. Эта новая обратимость и внезапное

возникновение плоти в качестве выражения образуют точку отсчета

говорения и мышления в мире молчания»

3

. Сырое бытие, намеченное в

этой незавершенной работе Мерло-Понти, является онтологическим

обоснованием наших рассуждений об обнаженной синергии речи и зрения

в египетском воплощенном в мир присутствии. Наиболее явственно эта

иррациональная синергия запечатлена – и закреплена, законсервирована –

в египетской иероглифической письменности, которая так и осталась

в стороне как от разумного и удобного упрощения подобно другим

иероглифическим системам (ср. китайские или японские иероглифы,

полностью избавленные от непосредственной изобразительности), так и

от «алфавитной мутации». Египетское мышление принципиально

укоренено в Видимом, сплетается с ним до той степени, что оно делает

Видимое Текстом, а Текст – обязательно Видимым. Конечно,

в соответствии с намеком Мерло-Понти, это «странный текст»

4

, перевести

который не так просто; вот почему египетская филология не может

«с ходу» войти в иероглифическую письменность и расставить в ней все

по своим местам.

Однако, если

приглядеться

к

нашей

собственной речи

(феноменологический опыт Мерло-Понти, так и не успевшего «проследить

более подробно этот переход от немого мира к говорящему миру»

5

, может

послужить отправной точкой этого вглядывания, провоцируя нас начать

там, где он прервался), можно обнаружить доказательство

возможности

1

См., напр., главу «Пространство», особенно с.293, 295 и др.

2

Примечательно отметить, что, занимая чисто интеллектуалистскую позицию, наш оппонент в данном

вопросе, А.О. Большаков, считает «невозможной рефлексию по поводу изображений» (Большаков А.О.

Изображение и текст: два языка древнеегипетской культуры // ВДИ. 2003. №3. С. 15).

3

Мерло-Понти М. Видимое и невидимое. Мн., 2006. С.210.

4

Там же. С.56.

5

Там же. С.224.