45
«структурированные моменты первоначального синтеза»
1
. В противном
случае, время либо рассыплется на песчинки и ускользнет от нас, либо
останется лежать бессмысленным нагромождением своих отдельных
моментов. Первоначально набросанной темпоральной целостности
египетского языка (и заявляющего о себе в нем присутствия) пока
достаточно для поставленной задачи. Укажем лишь одно обстоятельство,
которое более подробно будет разобрано позже. Различные «имена
времени» принципиально несамостоятельны, являются в качестве
уточнения
чьего-то
(человека или бога) имени
2
. Вспоминая указанную
выше зримо-световую природу египетского именования, можно
предположить в качестве
фундаментного имени
имя Солнечного божества
(во всем многообразии его «звучания» и смещающихся от одного
«энергетического центра» к другому акцентах). Именно солнечные заверти
должны, видимо, обнаружиться в каждом отдельном темпоральном слое,
имени-времени.
Итак, установив отчасти темпоральную грамматику, мы можем
перейти к соответствующему словарю
3
.
В прямом смысле подобный опыт проделан Райнером Ханнигом,
в его «Словаре фараонов по тематическим группам»
4
. На фоне
номинативной стабильности и неподвижности обнаруживается весьма
обширное по количеству и по разнообразию смысловых оттенков
терминологическое поле временности. За неимением одного-
единственного всеохватного термина со значением «время» египетский
язык являет некую, выражаясь словами П. Флоренского
5
(сказанными,
правда,
по
поводу
восприятия
египтянами
изобразительного
пространства
6
), «разноцентренную» темпоральность. Основные «слои»
временности в египетском языке –
nw
,
hAw
,
rk
,
aHaw
,
tr
,
sw
,
A.t
,
nr
и
1
Сартр Ж. П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии. М., 2009. С.201.
2
Об этом см. выше – пункт 1.1.2.
3
А. Вежбицкая пишет: «К задаче описания культуры можно подходить по-разному, но мне кажется,
что один из наиболее эффективных и показательных способов ее решения состоит в том, чтобы,
следуя лингвистической модели, описать «ключевые слова» (воплощающие ключевые для данного
общества культурные концепты) и «грамматику культуры» – то есть интуитивные законы,
формирующие особенности мышления, чувствования, речи и взаимодействия людей» (Вежбицкая А.
Японские культурные сценарии: психология и «грамматика» культуры // Сопоставление культур
через посредство лексики и грамматики. М., 2001. С. 123-158).
4
Hannig R., Vomberg P. Wortschatz der pharaonen in sachgruppen [
Hannig-Lexica − 2
]. Mainz am Rhein,
1999. S. 174-181.
5
Флоренский П. У водоразделов мысли// Флоренский П. Имена: Сочинения. М., 2008, С. 34.
6
Мы, однако, уже можем сказать, что средствами изобразительной пространственности сказывается
также и время. Время таким образом зримо-разноцентренно.