Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  47 / 128 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 128 Next Page
Page Background

45

«структурированные моменты первоначального синтеза»

1

. В противном

случае, время либо рассыплется на песчинки и ускользнет от нас, либо

останется лежать бессмысленным нагромождением своих отдельных

моментов. Первоначально набросанной темпоральной целостности

египетского языка (и заявляющего о себе в нем присутствия) пока

достаточно для поставленной задачи. Укажем лишь одно обстоятельство,

которое более подробно будет разобрано позже. Различные «имена

времени» принципиально несамостоятельны, являются в качестве

уточнения

чьего-то

(человека или бога) имени

2

. Вспоминая указанную

выше зримо-световую природу египетского именования, можно

предположить в качестве

фундаментного имени

имя Солнечного божества

(во всем многообразии его «звучания» и смещающихся от одного

«энергетического центра» к другому акцентах). Именно солнечные заверти

должны, видимо, обнаружиться в каждом отдельном темпоральном слое,

имени-времени.

Итак, установив отчасти темпоральную грамматику, мы можем

перейти к соответствующему словарю

3

.

В прямом смысле подобный опыт проделан Райнером Ханнигом,

в его «Словаре фараонов по тематическим группам»

4

. На фоне

номинативной стабильности и неподвижности обнаруживается весьма

обширное по количеству и по разнообразию смысловых оттенков

терминологическое поле временности. За неимением одного-

единственного всеохватного термина со значением «время» египетский

язык являет некую, выражаясь словами П. Флоренского

5

(сказанными,

правда,

по

поводу

восприятия

египтянами

изобразительного

пространства

6

), «разноцентренную» темпоральность. Основные «слои»

временности в египетском языке –

nw

,

hAw

,

rk

,

aHaw

,

tr

,

sw

,

A.t

,

nr

и

1

Сартр Ж. П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии. М., 2009. С.201.

2

Об этом см. выше – пункт 1.1.2.

3

А. Вежбицкая пишет: «К задаче описания культуры можно подходить по-разному, но мне кажется,

что один из наиболее эффективных и показательных способов ее решения состоит в том, чтобы,

следуя лингвистической модели, описать «ключевые слова» (воплощающие ключевые для данного

общества культурные концепты) и «грамматику культуры» – то есть интуитивные законы,

формирующие особенности мышления, чувствования, речи и взаимодействия людей» (Вежбицкая А.

Японские культурные сценарии: психология и «грамматика» культуры // Сопоставление культур

через посредство лексики и грамматики. М., 2001. С. 123-158).

4

Hannig R., Vomberg P. Wortschatz der pharaonen in sachgruppen [

Hannig-Lexica − 2

]. Mainz am Rhein,

1999. S. 174-181.

5

Флоренский П. У водоразделов мысли// Флоренский П. Имена: Сочинения. М., 2008, С. 34.

6

Мы, однако, уже можем сказать, что средствами изобразительной пространственности сказывается

также и время. Время таким образом зримо-разноцентренно.