Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  244 / 482 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 244 / 482 Next Page
Page Background

242

образования; изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной

основе; обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие

коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и

общекультурной компетенций студентов [7].

Превращение иностранного языка из предмета гуманитарного цикла в инструмент

познания и развитие студентов и внедрение этого инструмента в предметы неязыкового

цикла стало наиболее важной проблемой для преподавателей иностранного языка.

Интегрирование в данном контексте формирует языковую и коммуникативную компетенцию

студентов, делает личность грамотной и социально адекватной. В данном контексте

преподаватель и обучающийся становятся партнерами по занятиям, они используют языки,

родные и иностранные, как инструменты изложения и удовлетворения своих учебных,

личностных и социальных потребностей [1]. В данном процессе повышается

профессиональная компетентность и мастерство преподавателей. Высокая интеграция по

подходам к содержанию возвышает личность учителя, но вместе с тем растет и показатель

успеваемости студента, результативность его учебного и дополнительного языкового

образования. При обучении иностранному языку на неязыковых специальностях значение

имеет коммуникативная методика, использование компьютерных программ при обучении и

контроле знаний студентов, различные технические средства обучения (прежде всего

фильмы, аудио файлы), и, конечно же, профессиональная компетентность преподавателя [3].

Применительно к формированию билингвальной коммуникативной компетенции

используются следующие средства информационных и коммуникационных технологий:

1. Компьютерные обучающие программы, включающие в себя электронные учебники,

тренажеры, тьюторы, тестовые системы;

2. Обучающие системы на базе мультимедиа-технологий;

3. Интеллектуальные и обучающие экспертные системы;

4. Средства телекоммуникации, включающие в себя электронную почту,

телеконференции, локальные и региональные сети связи, сети обмена данными и т.д.;

5.

Электронные библиотеки, распределенные и централизованные издательские

системы;

6.

Вики, блог, интерактивная доска, система управления обучением Moodle [5].

В процессе реализации билингвальной образовательной программы используются

технологии открытого обучения, которые дают простор для самостоятельности и творчества

студентов в образовательном процессе. По мере перехода на более высокие ступени

обучения программы должны быть все менее императивными и исполнять роль гида для

преподавателя и студентов. Внедрение обучения на билингвальной основе в

образовательную практику требует профессиональной кооперации преподавателей,

разрабатывающих и реализующих такую программу, как в режиме индивидуального

преподавания, так и в режиме преподавания командой (teamteaching).

Список литературы

1.

Кручинина Г.А., Кручинин М.В. Учебный проект как форма взаимосвязи

аудиторной и внеаудиторной работы студентов при изучении гуманитарных дисциплин в

условиях информатизации образования // Вестник Нижегородского университета им. Н.И.

Лобачевского. Серия: Социальные науки. – 2014. – № 3 (35). – С. 169-176.

2.

Кручинина Г.А., Михайлова Е.Б. Формирование профессионально-иноязычной

компетентности студентов инженерных специальностей в условиях информатизации